Hiver arctique / Arnaldur Indridason. Traduit de l’islandais par Eric Boury. Points, 2010. 405 pages. 4,5*
Comment peut-on poignarder un enfant ? Au coeur de l’hiver arctique, en Islande, un garçon d’origine thaïlandaise a été retrouvé assassiné.
Il avait douze ans. Crime raciste ? Le commissaire Erlendur mène l’enquête, s’acharne et s’embourbe. Il ne comprend plus ce peuple dur et égoïste qui s’obstine à survivre dans une nature hostile. l’absurdité du mal ordinaire lui échappe…
Un fait divers ordinaire semble-t-il, mais lorsqu’il s’agit d’un enfant dont la mère est originaire d’un autre pays, peut-on croire que ce crime n’est pas d’origine raciste ?
La violence ordinaire, la bêtise humaine, l’incompréhension et la peur de l’étranger tels sont quelques uns des thèmes que l’on retrouve dans cette nouvelle aventure d’Erlendur et de son équipe.
Une équipe toujours aussi humaine dont la vie personnelle continue à nous être distillée au compte goutte, manière de nous en apprendre davantage sur chacun Si Sigurdur Oli est en première ligne dans ce roman, car on découvre bien vite qu’il fut lui-même élève de cette école et que proviseur et professeurs se souviennent de lui, les liens d’Erlendur avec ses enfants poursuivent leur chemin. De la même manière, nous apprenons enfin quelques unes des hypothèses qui expliqueraient que le corps de son frère n’ait jamais été retrouvé.
Le corps de cet enfant mort seul, dans le froid, sensiblement du même âge que son frère n’est pas étranger aux sentiments du commissaire, dont la culpabilité demeure quelques 40 ans plus tard. La solitude, la mort isolée de tous est là comme un leitmotiv et, la fin de Marion, son ancienne patronne n’est pas là pour lui remonter le moral mais, idéale pour poursuivre son introspection intérieure.
Mais ce qui domine cette histoire c’est le racisme ambiant, latent. La place de l’étranger, l’intégration, la place de la langue. La peur de l’autre reste le maître mot de l’histoire, mais également la différence physique et le manque de compréhension par rapport à des héritages distincts fort bien décrits par la traductrice présente tout au long de ce roman.
Une histoire amère, sombre comme l’est notre inspecteur, mais sans le tire-larmes faciles dont use certains auteurs. Oui la tragédie est là mais c’est réellement la place de l’autre qui est vraiment mise en avant, la solitude, la peur du regard d’autrui et la quête de l’intégration qui, que ce soit à cause de votre couleur peau, votre langue ou votre situation familiale, vos choix de vie engendrent le regard et l’intolérance.
C’est aussi un regard sur une société finlandaise qu’Anarldur Indridason juge parfois égoïste, ramasser sur soi afin de se protéger du froid mais très certainement également, comme je le disais, du regard d’autrui. Le climat conserve réellement une place de premier ordre et en fait un personnage à part entière.
Et lorsque sonne la chute dans les derniers chapitres, l’amertume vous guette. Alors que vous aviez élaboré toutes les hypothèses possibles à l’image de l’équipe policière, vous vous rendez compte que non, rien de ce que vous aviez imaginé n’est à la hauteur de ce crime. Une envie de hurler vous prend.
Un excellent cru, dur, amer mais superbe.
Il faut absolument que je continue ma dégustation des Indridason !
J’aimeJ’aime
Alors : Bonne dégustation !! J’en ai également encore à découvrir de mon côté :))
J’aimeJ’aime
Tu parles très bien de ce roman. J’ai hâte de lire de nouvelles aventures d’Erlendur
J’aimeJ’aime
Merci Stephie. As-tu lu ce volume ou souhaites-tu que je te le prête ?
J’aimeJ’aime
J’ai bien aimé moi aussi mais j’ai ressenti à sa lecture comme une petite lassitude. Heureusement, ça n’a pas perduré avec le suivant.
J’aimeJ’aime
Lequel as-tu lu ensuite Restling ? (je suis un peu à côté de la plaque côté sorties).
J’aimeJ’aime
J’ai trouvé beaucoup de qualité à cet opus, j’ai vraiment apprécié toutes les dénonciations, notamment celle à laquelle on ne s’attendait pas en rapport avec ce crime… Mais bizarrement, j’ai trouvé « hiver arctique » très moyen. C’était beaucoup trop gris et maussade pour moi ! Mais en même temps, ça représente bien ce que Indridason cherche à montrer du doigt !
J’aimeJ’aime
Oui je pense que tu as raison. Sous couvert d’enquête, de quotidiens personnels, il cherche avant tout à interpeller ses contemporains. Un quotidien un peu gris, mais dans le contexte actuel, c’est fort compréhensible. Et j’ai trouvé le tout admirablement décrit.
J’aimeJ’aime
Une excellente approche du racisme latent dans les pays nordiques et un bon policier que j’ai apprécié Le Papoui
J’aimeJ’aime
Oui dans les pays nordiques que nous idéalisons parfois sur bien des points, mais dans lesquels on retrouve des problèmes très courants à mes yeux.
J’aimeJ’aime
Je survole ton billet car je suis en plein dedans !
J’aimeJ’aime
Ah je te retrouve là. Si mes souvenirs sont bons, mes premières lectures de cet auteur te sont redevables. Bonne fin de lecture alors.
J’aimeJ’aime
Je ne l’ai pas encore lu celui-là, même si je l’ai acheté depuis longtemps… Si je n’avais pas autant de lectures « obligatoires » je plongerais dedans, tu me donnes envie! :o)
J’aimeJ’aime
Ah je me souvenais pas l’avoir lu dans ta PAL. Tu as trop d’obligations. Vivement tes congés pour pouvoir t’abonner à quelques lectures d’évasion…. :))
J’aimeJ’aime
Je les ai déjà tous lus, pauvre de moi 😛
J’aimeJ’aime
Même le tout dernier ? (Je ne sais plus si je t’ai déjà posé laquestion :s)
J’aimeJ’aime
Ensuite, j’ai lu Hypothermie qui est le dernier traduit en français je crois. Et c’est mon préféré de la série.
J’aimeJ’aime
Ah ! Bon je note que la suite n’est pas décevante ce qui est un bon point car souvent les suites s’essoufflent. Merci !
J’aimeJ’aime
Oui, oui, les deux derniers je les avais empruntés en biblio 😉
J’aimeJ’aime
OKI, DOKI 🙂
J’aimeJ’aime